lunes, 25 de abril de 2011

La Importancia del Sánscrito: del pasado al futuro



“El idioma sánscrito, cualquiera sea su antigüedad, es de una estructura maravillosa: más perfecto que el griego, más abundante que el latín y más exquisitamente refinado que ambos”
(Sir W. Jones, 1786)


La importancia del Sánscrito puede ser considerada desde varios puntos de vista: importancia para la India misma y para el mundo: Oriente y Occidente. El encuentro del Occidente con el Sánscrito y la cultura hindú tuvo profundas repercusiones: nació la lingüística comparada, así como hubo cierta influencia sobre la literatura, filosofía y arte. En varias universidades europeas se ofrece la enseñanza del sánscrito y en Occidente crece el número de estudiantes de indología. El mundo sigue buscando nuevos caminos y  nuevas ideas, y la India, que se yergue junto con otras tres potencias de la crisis de crédito global, seguramente las puede ofrecer. Sin ir más lejos, la tesis de Jim O´Neill en referencia a BRIC, explica la manera en que India promete ser una de las nuevas potencias mundiales, lo cual da qué pensar sobre un nuevo enfoque de la importancia del estudio del sánscrito: una fuente principal de la milenaria tradición de la India. 

Aun no existe unanimidad en cuanto a la definición del sánscrito. Algunos indólogos lo  clasifican en Védico, Épico y Sánscrito; otros lo dividen en Sánscrito Védico (en relación al idioma de los Vedas), Épico (idioma de las epopeyas) y Sánscrito Clásico, fijado gramaticalmente por Panini, en el s. IV a. E.C. y aplicado en un vasto campo de literatura. Como dice Bloomfield en relación a la gran obra de este célebre personaje, “la gramática comparativa indo-europea tiene solamente una completa descripción de una lengua- la gramática de Panini. No tenemos en el pasado ningún registro comparable al de Panini para su lengua materna y parece difícil que alguna lengua hablada hoy será tan perfectamente registrada”[1].



Presentamos algunas de las opiniones sobre el tema:
Al Biruni, s. XI: “El idioma que tiene varios nombres para el mismo objeto y un nombre para varios objetos (…) difícil de entender sino es por el contexto”[1]. Un ejemplo muy conocido: el término dharma, que a menudo significa religión, cumplimiento con las prescripciones particulares de sectas, castas, género, etc., ley, conducta según las leyes establecidas, virtud, mérito moral y religioso, deber, buenas obras, justicia, piedad, moral, ética, imparcialidad, naturaleza, carácter, calidad esencial, maneras, atributo peculiar, lo parecido, sacrificio, buena compañía, devoción, modo, nombre de una Upanishad, nombre de Yudisthira, nombre de Yama, y dentro del budismo, según Stcherbatsky, los elementos más sutiles que no se puede dividir más: materia, mente, fuerzas.
El misionero Paulino de San Bartolomé (1791) describe la sobrenaturalidad del sánscrito: “el demonio, con una fenomenal muestra de ingenio y habilidad, ha incitado a los sabios brahmanes a inventar un lenguaje tan rico y complejo, que sus misterios se escapan no sólo al pueblo en general sino a los propios eruditos especializados en él”[2].
Para el sanscritista francés Renou, el idioma posee enormes fuerzas espirituales que a lo largo de 3000 años han sido el vehículo de la tradición india.

Dentro de la India misma, un país formado por múltiples razas, idiomas, creencias, costumbres y religiones, el sánscrito cumple la función de una base común de unidad: la unidad cultural, llamada “indianismo” basada en principios tradicionales que rigen desde milenios, de los cuales el principio del dharma, mencionado anteriormente, es el más importante, ya que fue el vehículo de las ideas válidas no solamente en la India misma sino en una parte considerable del mundo. Para la ortodoxia de la India, el sánscrito era y es el idioma de los dioses, la madre de todas las lenguas, el idioma más perfecto y antiguo que expresa a través de su literatura la sabiduría, la ciencia y el arte. Si bien algunas de esas cosas hoy son discutidas, nadie puede negar las verdades y la importancia de las Upanishads, la sabiduría de las fábulas y epigramas y la profundidad de la filosofía india.
Si bien, hoy la India transita por un período de profundos cambios, donde lo material no se presenta como buen aliado de la cultura, la enseñanza del sánscrito sigue en las escuelas estatales de varios niveles, donde la enseñanza se basa en los principios occidentales, y también en institutos de enseñanza basados en pathasalas, es decir, según los métodos tradicionales. El hecho de que en todas las Universidades haya cursos de sánscrito, muestra que el gobierno, a pesar de los problemas, es consciente de la importancia de sánscrito en la formación tradicional y espiritual. Así mismo se apoyan las ediciones de obras sánscritas dentro de diversos campos. Central Sanscrit Board es el que aconseja al gobierno sobre el estudio de este idioma.
A pesar de cierta oposición a la enseñanza del sánscrito por parte de algunos musulmanes, cristianos o habitantes del Sur indio que ven “ideas racistas” en el Ramayana (el papel de los monos en la epopeya), y si bien el sánscrito no volverá a tener papel tan importante como otrora, tampoco desaparecerá y lejos está de ello


[1] Ídem, p. 11
[2] Ídem, p. 12

Lilia S. Bykova

Descargar el artículo completo:
https://rapidshare.com/files/459219191/La_Importancia_del_S__nscrito.doc

[1] Dr. N. Altuchow, La Importancia del Sánscrito en el Pasado y en la Actualidad, p. 12